sábado, 20 de dezembro de 2014

Bernhard Koch Riesling classic 2013 Branco

Este vinho foi-me oferecido por um parceiro tecnológico com o qual trabalhei no passado e alcançamos em conjunto resultados extraordinários. O parceiro, Alemão, enviou-me mais tarde duas garrafas deste produtor para celebrar em conjunto o resultado de uma excelente parceria.

Aroma a cristais de quartzo, limão e fruta cozida.

Este vinho apresenta uma frescura inimaginavel, longo, cristalino focado. Muita fruta cozida, raspa de limão, tangerina, merengue, sal, cheio de vida.


Final longo.

Classificação: ★★

This wine was an offer from a tecnology partner that I was proud of working with, having achieved extraordinary results. The partner, German, send me two different bottles of this producer for celebration purposes.

Mineral aromas, lemon and stewed fruit.

This wine presents a sharp freshness, long, crystal clear. Lots of stewed fruit, lemon zest, mandarin and lemon tart, salty and full of life.

Long finish.

Ratting: ★★



Night Sky 2011 Tinto

Novidade no mercado Sul Africano, feito a partir de Syrah, Mourvèdre e Grenache. Estagia 18 meses em barrica.

O aroma é fechado e opaco. Sente-se a organica da terra.

O vinho é abrasivo, é quente como o inferno, picante. Muito brandy, madeira torrada e cerejas. As cerejas tem um foco próximo dos riojas  espanhois, mas sem o doce. A concentração é elevada. Tem musculo e raça. Ficamos sem fôlego.


Final infinito.

Classificação: ★★

Just arrived to the South African market.Made from a blend of Syrah, Mourvèdre and Grenache. Ages 18 months in the barrel.

Aroma is opaque. I can feel the fat of the land.

This wine have a lot of power and muscle. It is somewhat abrasive, warm like in the purgatory with lots of spice. Lots of brandy, toasted oak and cherries. The character is close to a Rioja, but sweetless. Highly concentrated in a way we are breathless.

Infinite finish.

Ratting:  ★★

sábado, 22 de novembro de 2014

Tokara 2011 Directors Reserve Tinto

Este produtor demonstrou numa prova de vinhos na Cidade do Cabo que está um pouco mais além em termos de identidade dos produtos.

Feito de um Blend de muitas castas onde sobressaem o Cabernet Sauvignon, Merlot, Perit Verdod e outras. Mantém-se na pipa por 22 meses.

O aroma é preto brilhante. Cheira a bolo ingles mergulhado em vinho do Porto.

O vinho é magico. Expande-se ganha vida. Não ha tempo para cortar tamanha espessura .Tem fruta em passa, ameixa, noz, bolachas de manteiga.

Final tende para o mais infinito.

Classificação: ★★

During a wine tasting experience Tokara winery showed to be ahead of the curve. This wine is made from a blend of multiple wine varieties like Cabernet Sauvignon, Merlot, Perit Verdod and others. Ages 22 months in the barrel.

Aromas are black with gloss. It seems to me that I was eating English pudding.

This wine is magic. Expands and lives. There is no time cut its thickness. Lots of ripe fruit, plum, nuts, butter cookies.

Endless finish.

Rating: ★★




Alvi's Drift Viognier 2014 Branco

Os mitos sobre que o bom vinho tem de ter rolha de cortiça, vão caindo por terra quando se vai bebendo cada vez mais garrafas de tampa de rosca.

Este é feito apenas de Viognier.

Pêssego, goiabada e menta no aroma.

Na boca sabe a goiabada de lata, pêssego com a menta a trazer frescura. Muito interessante de desfrutar, sem complicações.

Termina médio, com alguma concentração na boca.

Classificação: ★★

It starts fading away the idea that wine must be corked. The more I drink youthful wines, the more I approve the concept of uncorked bottles.

This one is made from Viognier.

Aromas found are composed of peach, guava and mint leaves.

Guava jam, peach and mint are perfectly blended, mint brings a hint of freshness. Enjoyable, with no hidden tricks.

Medium finish with some concentration.

Ratting: ★★




sábado, 15 de novembro de 2014

Jason's Hill Sauvignon Blanc 2014 Branco

Primeiro vinho da zona de Slanghoek Valley, feito de Sauvignon blanc.

Algum maracujá, ervas e mineral no aroma.

Seco, o maracujá aparece de rompante no início, depois tranforma-se em agua das pedras e no final o maracujá volta em força. Vivinho que baste. Fácil de agradar a Gregos e Troianos. É um vinho pop, para beber de entrada, no final da tarde.


Final curto.

Classificação : ★★☆☆



Fist wine from Slanghoek Valley, made from Sauvignon blanc.

Some passion fruit, mineral quartz and some herbs.

Dry character, full of life, lots of passion fruit concentrate that turns into sparkling water style, becoming again fruit oriented. Esally enjoyable to drink at the end of the day.

Ends short.

Ratting : ★★☆☆

The Chocolate Block 2011 Tinto

Feito de Syrah, Grenache, Cabernet sauvignon, Cinsault e Viognier.

Chocolate no aroma, ameixa preta, framboesa e passas.

Muito adstringente, e com pimenta preta no fim. Maioritariamente sabe a ameixa preta, muito mirtilo e framboesa. Lá por debaixo anda chocolate preto em pó. Levanta os pelos do braço tal é a intensidade e compostura.


Final longo, quente e especiado.

Classificação : ★★★☆


Made from Syrah, Grenache, Cabernet sauvignon, Cinsault and Viognier.

Aromas with chocolate, dark plum, raspberry and raisin.

Very astringent character with black pepper in the end. Lots of dark plum, blueberry and raspberry. Some dark chocolate dust underneath. If makes your senses goes wild due its sharpress and focus.

Ends warm, long and spicy.

Ratting: ★★★☆

domingo, 19 de outubro de 2014

Welgemeend Estate Reserve 2009 Tinto

Feito a partir de Merlot, Cabernet Sauvignon e Cabernet Franc.

Aroma com fruta preta e folhas verdes.

Na boca é fresco, sedoso, mas não enche a boca. Tem uva passa, ameixa preta seca, licor, chá e botões de chocolate. Tudo muito arrumadinho e tem perfeita transição. Acaba médio.

Classificação: ★★★☆☆

Made from a blend of Merlot, Cabernet Sauvignon and Cabernet Franc.

Lots of dark fruit and green leaves in the aromas.

In the mouth is fresh, silky but does not fill up the mouth. It have raisin, dark dried plum, licorice, tea and chocolate buttons. Everything is on the right place. Ends medium.

Rating: ★★★☆☆

Domaine Grier Olympus 2009 Tinto

O destino ditou que a primeira quinta que visitei em Stellenbosch fosse a Villiera Wines. Durante a estadia na quinta, os vinhos provados mostraram-se estarem ao nível do padrão de consumo corrente, exceto este que é feito de Syrah e Grenache, mas que curiosamente é Francês, sendo comercializado pelo produtor local.

Aroma a ameixa preta e figo seco. Intenso e profundo.

É um vinho especiado, quente, com bastante figo e ameixa preta e uvas passas. Deixa rasto apesar de se sumir mais cedo que pretendíamos. Acaba por não ser persistente.

Classificação: ★★★☆☆

When I arrived South Africa, the first estate I visited was Villiera Wines. During my stay, the wines I tasted were not on par to what I was expecting, except this one made from a blend of Syrah and Grenache, but curiously is French and its being distributed locally by this winery.

It have dark plum and dried fig in the aromas.

Full of spice, warm, lots of figs, dark plum and raisin. It leaves a mark that unfortunately fades quickly. Medium finish.

Rating:★★★☆☆

Lyngrove Platinum Pinotage 2011 Tinto

Feito de Pinotage, a casta que marca o perfil dos tintos Sul Africanos que decidem não copiar os vinhos Franceses.

Aromas cheios de framboesas, ginja e groselha.

Na boca é rico, sedoso e com uma camada de nata, enche muito a boca. Nota-se mais a ginja madura e mais umas bagas à mistura tudo em contacto com madeira. Termina ligeiramente apimentado.

Final infinito.

Classificação: ★★★★☆

Made from Pinotage, the South African signature grape.

Aroma is full of cherries, raspberries and currants.

This wine fills up the mouth. Its rich, smooth with a cream layer on top. Cherries drive the flavor, blended with other berries that keep the contact with that oaky character. Ends spicy.

Infinite finish.

Rating: ★★★★☆

sábado, 18 de outubro de 2014

Neethlingshof Gewurztraminer 2014 Branco

Salvo erro, é a primeira vez que bebo um vinho no mesmo ano da colheita. Feito de Gewurztraminer.

Aromas simples ao que parece ser sumo de uva e cristais minerais.

Seco e doce, por momentos fez-me lembrar o icónico João Pires, que saudades! É vivinho como a sardinha, leve e direto ao coração das senhoras. Ótimo para iniciar um jantar, mas não pode ser levado como algo sério.

Final curto.

Classificação:★★☆☆☆

I assume that I never tasted a wine in the very same year of the label vintage, made from South African popular Gewurztraminer.

Simple aroma of what it seems to be a fruit juice.

Dry and sweet, it makes me remember an iconic Portuguese wine called João Pires. It lives and goes straight to the heart. Fantastic to start a dinner, but it cannot be considered something serious.

Short finish.

Rating:★★☆☆☆

Diemersfontein Pinotage 2013 Tinto

Segundo os locais, este é o vinho que há 30 anos começou a comercialização da casta Pinotage.

Aromas a frutos vermelhos em calda, café e fumo.

Na boca tem licor, fruta em "almibar" que se torna amarga com a passagem para café com excesso de processo de torrefação. A composição com madeira e a torrada fumada disfarça a presença de chocolate "mon chéri".

Final longo e achocolatado.

Classificação: ★★☆☆☆

According to the South Africans, this is the real and original Pinotage, made since 30 years ago.

Stewed red fruit aroma, coffee and smoke.

In the mouth tastes like cheap canned fruit, that gets sour with excess of dark coffee. Oak character and toasts presence hides the presence of "mon chéri" candy bar.

Long and chocolate finish.

Rating: ★★☆☆☆

Whalehaven Pinotage 2010 Tinto

Bebido no dia no meu aniversário, pouco depois de ter chegado à Africa do Sul.

Aromas orgânicos, florais e chá.

Fresco, limpo, leve, não enche muito a boca, frutos vermelhos longe de serem maduros, chá, alguma madeira tostada e no final aparece ameixa preta e aromas.

Final longo.

Classificação: ★★★☆☆

I tasted this wine after a while I moved to South Africa.

Organic aromas, tea leaves and floral notes.

Its fresh, clean, crystal and light. Does not fill the mouth. It presents red fruits far from being ripe, tea, some toasted barrel and in the end black plum and blackberries.

Long finish.

Rating:★★★☆☆

sábado, 27 de setembro de 2014

Filipa de Lencastre Alvarinho 2013 Branco

Feito de Alvarinho.

Aroma tropical com algum pêssego.

Leve, ligeiro tropical no início, mas falta impacto. Direto ao coração para agradar a todos. Bom para beber a solo.

Final longo.

Classificação: ★★☆☆☆

Made from Alvarinho.

Some tropical notes and peach in the aromas.

It's light, with some tropical sensation at the beginning but then it lacks the impact. It goes straight to the heart and it's easy to drink. It is good to drink it solo.

Long finish.

Ratting:  ★★☆☆☆

Esporão Reserva 2011 Tinto



Vinho tinto de elite nos hotéis Angolanos. Custa 15 dólares o copo.

Aroma com muitas bagas, ameixa preta, brandy e madeira torrada.


Carnudo e negro. Ameixa, amora, ginja e brandy em crescendo que se expande e arrasta o sabor de forma persistente.

Final intenso e quente.

Classificação: ★★★★☆

This is the top notch that is served in Angolan hotels, it cost $15 the glass.

Aromas with lots of berries, black plum, brandy and toasted oak.

This wine is just like eating meat and its black. It has a lot of plum, berries,cherries, brandy that grows and expands taking all the flavour in a way that it glues to your mouth.

Intense and warm finish.

Ratting:★★★★☆

sábado, 20 de setembro de 2014

Cune Rioja 2009 Reserva Tinto

Aromas a cereja e madeira torrada.

Fresco, sem explodir na boca. Não satura a língua. Cereja no inicio, cheio de groselha depois, sem açúcares, sem compotas. Totalmente tostado como é típico dos tintos desta região,  parece linhaça dourada que se agarra aos dentes. Termina médio.

Classificação: ★★★☆☆

Aromas divided by cherry and toasted oak.

Fresh, but does explodes in the mouth cavity. Does not saturate. Some cherry in the beginning, berries after, without sugars, syrups and fruit jams. Full of toasted oak as it is typical from wines from this region, it glues to the teeth. Ends medium.

Ratting: ★★★☆☆

Viña Salceda 2009 Reserva Tinto

De aromas está curto. Cereja madura e tabaco.

Fresco, leve, ligeiramente adstringente, muita torrada e madeira, cereja madura por debaixo e tabaco. Termina super apimentado. Se gosta de sentir a madeira, este vai satisfazer os seus desenhos. Final persistente mas sem impacto.

Classificação: ★★★☆☆

Falls short in aroma. Some ripe cherry and tobacco leaves.

It is fresh, light, slightly astringent, lots of toast and oak, some ripe cherry and tobacco box. Ends super spicy. If you like oak character wines, you will love this one. Persistence finish without leaving impact.

Ratting: ★★★☆☆

quinta-feira, 11 de setembro de 2014

Aphros Ten 2010 Branco

Feito de loureiro.

Aroma fino, vários florais e raspa de laranja.

Sabe a rebuçado. Consegue-se colocar vários na boca. Há rebuçado de laranja, limão e pêssego (muito). Muito bem feito e cheio de concentração. Termina longo.

Classificação: ★★★☆☆

Made from Loureiro.

Lots of  aroma in the palette, floral and orange zest.

Taste like candy. There is a blend of orange, lemon, peach, as many you can fill up your mouth with. Ends long, ripe and concentrated.

Rating : ★★★☆☆

terça-feira, 26 de agosto de 2014

Monte da Ravasqueira Alvarinho 2012 Branco

As experiências com Alvarinho fora do seu habitat natural prosseguem, agora com o Monte da Ravasqueira. Provado no coração do alto Minho, numa semana onde se andou a beber outros Alvarinhos "puros", a comparação acaba por ser natural.

O aroma não engana, apesar de não ser pronunciado, tem o típico toque tropical e a presença limonada.

Muito vivo na boca, excessivamente mineral,  levissimo, quase transparente. No inicio há a essência tropical, limão, tangerina, algum chá,  finíssimo. Fresco e tónico. Termina curto.

O melhor alvarinho estrangeiro.

Classificação: ★★★☆☆

Alvarinho is a wine grape that it's natural and original habitat is "Alto Minho", but lately some producers and making experiences in Alentejo region. This one was drunk in the original "Vinho Verde" region, where I had the opportunity to taste others made from the same wine variety and as such, the comparison is coming easily.

Aroma is closed and slightly muted. Some tropical hints and lemon.

Kicks in the mouth, very light, probably to much mineral. In the beginning some tropical notes, lemon, mandarin, tea leaves. Fresh, tonic and sharp. Short finish.

This is the best "alien" Alvarinho so far.

Rating: ★★★☆☆




quinta-feira, 17 de julho de 2014

Pó de Poeira 2001 Branco

Aromas a floral e maioritariamente limão com algum pêssego.

Seco e contraído no inicio, liberta-se de seguida. É um vinho que não se pode engolir depressa , pelo que os que têm sede de o beber, vão achar que o vinho não tem alma. É por isso necessário submeter-se ao capricho do bicho. Marcadamente limonado no inicio,  muda para pêssego seco no fim que se vai evaporado à medida que o registo do limão perdura. Interessante transição.

Final médio.

Classificação: ★★★☆☆


Floral notes, mostly lemon with some peach.

Dry and contracted at first, but then sets it free. It is a wine that you can not "swallow" quickly, that those who have thirsty to taste it will find that wine has no soul. Therefore is necessary to submit to the whim of the animal. Markedly lemony at first, changing to dry peach at the end that evaporates as the lemon lingers around the corner. Interesting transition.

Medium finish.

Rating:  ★★★☆☆

Casa dos Zagalos Reserva 2007 Tinto

Feito a partir de um blend das castas Trincadeira, Aragonez, Alicante Bouschet e Cabernet Sauvignon.

Aroma negro a ameixa preta.

Vinho encorpado, enche a boca de ameixa preta madura que até se desfaz. Bem doseado de especiaria, tabaco e ginja em calda.

Final longo.

Classificação: ★★★☆☆

Mágico para o inverno à lareira.


Made from a blend of Trincadeira, Aragonez, Alicante Bouschet and Cabernet Sauvignon.

Dark plum aroma in the nose.

Full bodied wine, fills up the mouth with dark ripe plum. Great balance with spice, tobacco and cherries in syrup.

Long finish.

Rating:★★★☆☆

Magic red to be drunk close to the fireplace.

Portal da Calçada 2013 Branco

Feito a partir de Loureiro, Trajadura, Arinto e Azal.

Fruta estival madura no nariz.  Pêssego e algum floral.

Na Boca é leve, mas o gaseificado dá a entender que estamos a caminho de um espumante porque ganha volume na boca. Tem pêra no início,  depois fica bastante mineral, andam lá sinais de melão e um pouco de ameixa.

Final médio.


Classificação: ★★☆☆☆

Nota: garrafa oferecida pelo produtor.

Made from a blend of Loureiro, Trajadura, Arinto and Azal.

It have an aroma of summer ripe fruit. Some peach and floral notes.

In the mouth is light, but the sparkling sensation seems we are tasting a bubble wine instead of a Vinho Verde type. It have pear at the beginning, then transforms to dry mineral with some hints of melon and white plum.

Medium finish.

Rating: ★★☆☆☆

Note: sample send by the producer.

sábado, 5 de julho de 2014

Xavelha 2010 Tinto

Segundo ensaio de um vinho de mesa Madeirense do mesmo produtor, após ter bebido o Palmeira e Voltas . Este tinto é feito literalmente de uma misturada de castas que engloba entre outras, o Cabernet Sauvigon e o Merlot.

Tem aroma perfumado, a tosta sobressai.

O vinho sabe a bagas mas amarga um pouco no inicio. Depois passa a  pimento padrão. Verdadeiro!  Tem muita especiaria desde o início até ao fim e depois transforma-se em pimento picante. Nota-se o contacto com a madeira.

Final longuíssimo.


Classificação: ★★★☆☆

Perfil estranho, difícil de emparelhar. Precisa de carnes fortes para combater o bicho.  Faz lembrar vinhos tintos da Bairrada ou então, os provenientes da Califórnia.

Second round with this Madeira table wine producer that provided before an interesting experience called Palmeira e Voltas. This red is literally made from a multitude of wine varieties lead by Cabernet Sauvigon and Merlot.

Perfumed, toasted oak aromas dominates.

The wine tastes to berries and it's slightly bitter at first. Then it evolves to real "Pimientos de Padrón"! Full of spice from the very beginning that ultimately transforms to red chilly peeper.

Very long finish.

Rating: ★★★☆☆

Strange profile, hard to match. Need strong flavor and seasoned meat to fight the beast. Reminds me some red wines from Bairrada and other from California.

quinta-feira, 26 de junho de 2014

Penha d'Aia Reserva 2010 Tinto

Vinho biológico sem indicação de castas.

Aroma simples a frutos vermelhos.

O vinho sabe a morango e também parece que tem uma erva de tempero o que resulta estranho. Tem corpo e estrutura,  mas a compota de morango, a erva aromática e uma especiaria tipo noz moscada resulta imprevisível.

Final longo.



Classificação:★★☆☆☆

A experiência pode ser comparada a como comer arroz de tamboril e a acabar por saber a arroz à valenciana.


Organic wine without any indication of the wine varieties.

Simple aroma of red fruits.

In the beginning tastes to strawberries and it seems there is also some herb for seasoning purposes. It is an odd character. it has body and structure, but the strawberry jam blended with the herbs and some hints of what it seems is nutmeg, results unpredictable.

Long finish.

Rating: ★★☆☆☆

This is just like ordering fish and in the end it tastes like lamb.

Zéfyro 2009 Tinto

Feito a partir de Syrah, Alicante Bouschet, Aragonez e Trincadeira.

O aroma é barrento.

O sabor é indefinido, parece que anda por lá concentrado de fruta em passa e ameixa Rainha Cláudia em calda. Termina ligeiramente especiado e não surpreende. Tem excesso de álcool.

Final médio.

Classificação: ★★☆☆☆

Made from Syrah, Alicante Bouschet, Aragonez and Trincadeira.

The aroma is dull.

Taste lacks sharpness, it seems there are some raisin and "Rainha Cláudia" plum. Ends slightly spicy buts fails to be interesting. It is loaded with alcohol.

Medium finish.

Rating: ★★☆☆☆

Fagote Reserva 2011 Tinto

Feito de Touriga Nacional, Tinta Roriz, Touriga Franca e Tinta Barroca.

No nariz há madeirinha e fruta vermelha pronta a descascar.

Mediamente encorpado, entrada forte, adstringente com barba. Foge um pouco para a compota, sabor ligeiro a cereja com muito contacto com madeira.

Final longo e com uma ponta de pimenta que aparece no fim.

Classificação: ★★★☆☆


O clássico tinto que todos gostam de beber.

Made from a blend of Touriga Nacional, Tinta Roriz, Touriga Franca and Tinta Barroca.

In the nose there is lots of oak and ripe red fruit ready for a bite.

Medium body, starts strong and its astringent. Focused in the fruit jam profile with a light taste of cherry with lots of oak contact.

Long finish with some hints of spices in the end.

Ratting: ★★★☆☆

The classic red that everybody likes.

Rapariga da Quinta 2012 Branco

Feito de Antão Vaz e Verdelho.

Muito afoito de aromas. Minério e pintas de pera.

Na boca é fresco, leve, vivo, sem complexos, a base do sabor é a pera e dá prazer imediato.


Final médio, ligeiramente seco.

Classificação: ★★★☆☆

Perfeito para a esplanada no verão.


Made from Antão Vaz and Verdelho.

It is almost absent of aromas. It is mineral with some hints of pear.

In the mouth is fresh, light, alive, does not tries to be a premium wine. It is straight and simple based on a light pear taste and provides immediate pleasure.

Medium and dry finish.

Ratting: ★★★☆☆

Perfect for summer.

CARM Reserva 2010 Tinto

Feito a partir de Touriga Nacional, Tinta Roriz, Touriga Franca e Tinta Francisca.

Na frente sobressaem os aromas a sacos de gomas, algum fumado e madeira torrada.

O impacto inicial ė gordo e termina apimentado. O vinho é texturado e negro. Sabe a amora, ameixa preta, groselha e licor deposita-se no fundo.

Final médio.


Classificação: ★★★☆☆

Ótimo para  os almoços de domingo com a família em torno dos assados.

Made from a blend of Touriga Nacional, Tinta Roriz, Touriga Franca and Tinta Francisca.

Upfront aroma is a bag of gummy bears. Some smoky notes and toasted oak.

Starts fat and ends spicy. Its textured and black. Lots of plum, mulberry and gooseberry. Some licorice underneath the surface.

Medium finish.

Rating:★★★☆☆

Good for family lunches around roasted meat.

sexta-feira, 13 de junho de 2014

Piteira 2012 Branco

Sem indicação de castas usadas e que de acordo com o produtor, tenta evitar a extinção da técnica de produção designada por vinho de talha.
 
Aromas a frutos secos e licor. Há vinhos do Porto que não têm tamanha opulência no nariz.

Na boca é vivo, com licor, frutos secos, liberta um balsâmico lento no final. O vinho é simples mas focado cheio e gordo. É mágico!

Final químico e longo.


Classificação: ★★★★☆

The producer does not provide the grape varieties that the wine is made of. It uses an ancient technique trough the usage of clay pots that is was close to extinction.

Lots of dried fruits and licorice aromas. There are some Port wines that lack such complexity.

Full of life, with licorice, dried fruits, releases balsamic very slowly. In the end the wine is focused and fat, despite being simple in character. It's magical!

Chemical and long finish.

Rating:★★★★☆

sábado, 24 de maio de 2014

Monte da Ravasqueira Sangiovese 2012 Tinto

Feito a partir da casta Italiana Sangiovese. Estagiou 5 meses em garrafa.

Aroma fino de framboesa, amora, mas o que sobressai é um fumado forte.

Fresco, ligeiramente seco e amadeirado. Também lá está tosta da pipa e baunilha seca. No fundo nota-se uva passa. Não estou habituado ao bicho, mas como é ligeiramente astringente casa bem com carne de porco gorda. Parece um primo dos tintos feitos com Baga.

Final médio.


Classificação: ★★★☆☆

Nota: Garrafa oferecida pelo produtor.

Made from the the Italian wine grape Sangiovese. Aged 5 months in the bottle.

Fine aromas of raspberry and blackberry, it rises also a strong smoked character.

Fresh, dry and slightly woody. Some toast and dried vanilla are also present. At the bottom some raisin. I'm not used to the beast, but as it is slightly astringent pairs well fatty pork. It seems like a cousin of Portuguese reds made ​​with Baga.


Medium finish.

Ratting: ★★★☆☆

Note: Bottle offered by the producer.

Palácio da Brejoeira 2010 Branco

Vinho icónico que resistiu à passagem do tempo, às revoluções e às modas. Estagia 6 meses em garrafa antes de ir para o mercado. Feito 100% de Alvarinho.

Muito aromático, tangerina na frente, algum alperce e limão.

Na boca ganha volume e chega a encher. Bota corpo. Sabe a frutos secos, alperce, raspa de tangerina e limão. Liberta balsâmico como um ferro a vapor. Aguenta-se e não morre. O sabor cola-se a língua. Termina a saber a limão.

Final longo.


Classificação: ★★★★☆


Faça um favor a si próprio. Besta este para saber a diferença entre um um bom vinho alvarinho e todos os outros.


Iconic wine that stood to the timeline, fashion and revolutions. Ages 6 months in bottle before going to market. Made from 100% Alvarinho.

Very aromatic, tangerine upfront, some apricot and lemon.

It gains volume in the mouth like a sparkling and fills our soul. The blend is made of dried fruit, apricot, tangerine zest and lemon. Releases balsamic like a steam iron. The flavor sticks to the tongue. Lemon finish.

Ratting: ★★★★☆
Made yourself a favor. Drink this one in order to know what is the true Alvarinho.

Pó de Poeira 2006 Tinto

O mofo não dá sinal no nariz, é vermelho escuro com bagas à mistura.

Na boca é duro e tenso, adstringente, vigoroso. O sabor enrola-se na língua e parte-se à descoberta. Sobressai a fruta fresca, a madeira torrada, o fumado e a framboesa. O sabor é tão profundo que se perde nas entranhas e é fresquíssimo.

Final longo.


Classificação: ★★★★☆


Pura magia.

There are no signs of mold. Is dark red with berries in the mix.

The palate is hard like steels and tense, astringent, vigorous. The flavor wraps around the tongue, the discovery journey starts. Red fresh fruit, toasted oak, smoked hints and raspberry. The flavor is so deep that it is lost into our bowels and keeps its freshness.


Long finish.

Ratting: ★★★★☆

Pure Magic.

domingo, 27 de abril de 2014

Dona Berta Reserva 2010 Tinto

Bebida duas meias garrafas da colheita de 2009 que me deram tremendo prazer, prossegui para a colheita de 2010 da qual consegui extrair nota de prova.
 
Feito de Tinta Roriz, Touriga Nacional, Tinta Barroca, Tinto Cão e Touriga Franca.

Aroma profundo e ângulos penetrantes. Carregado de fósforo e frutos pretos. Mágico.

Na boca é estruturado, quase mastigavel. Taninoso, rude, meliante, ė folha de papel químico escuro, torrado, negro, anisado e fosforescente,  é pura reacção química.

Final longo.

Classificação: ★★★★☆


Quer beber um vinho a sério e passar por cima de todas as modas existentes? Compre e partilhe este.



I drunk two half bottles of the 2009 vintage that provide infinite pleasure. I accelerate to the 2010 vintage that I had the opportunity to write the tasting note.

Made from a blend of Tinta Roriz, Touriga Nacional, Tinta Barroca, Tinto Cão and Touriga Franca.

Deep an angular aromas of phosphorus and black fruit. Magical.


In the mouth you can chew it. It's super astringent, rude, it's depraved, villainous, it's like carbon copy sheet, chemical, dark, black, and phosphorescent. it's pure chemical reaction.

Long finish.

Rating: ★★★★☆

If you want to drink a serious wine out of all the stupid trends, step into this one.

sábado, 19 de abril de 2014

Filoco Reserva 2010 Branco

Feito a partir de Malvasia Fina, Rabigato e Viosinho.

Aroma fino e floral. Muito bem definido.

Leve e seco na boca, excelente acidez, vivo. Concentrado de floral, maçã granny smith e ligeiro citrino.

Final médio.

Mágico para peixe branco como pescada. Trágico para coisas de maior porte.

Classificação: ★★★☆☆


Made from a blend of Malvasia Fina, Rabigato and Viosinho.

Floral fine aromas with lot of detail.


Light and dry in the mouth, excellent acidity, it lives. Floral concentrate with granny smith apple and some citrus hints.



Medium finish.

Magical for hake fish. Tragical for other kind of food.


Rating: ★★★☆☆

sexta-feira, 28 de março de 2014

Quinta de Porrais 2011 Branco

Feito a partir de Rabigato e Codega do Larinho a partir de vinhas velhas plantadas a uma altitute de 600 m.

Aroma muito intenso a limão, limonete e algum fruto de caroço.

Seco, leve, engana-se a boca que pensava que ia interagir com um vinho bem afinado e cheio de carácter. Limonado, fino mas sem acidez, quase murcho. Finaliza salgado.

Final curto.


Classificação: ★★☆☆☆

Que saudades que eu tinha do Reserva 2005!

Made from a blend of  Rabigato and Codega do Larinho from old vines at 600m altitude.

Very intense aroma: lemon, verbena and some stone fruit.

Dry and light, the tongue was betrayed by the nose. It has lemon, and that's it. Does not have proper acidity. Ends salty.

Short finish.

Rating:  ★★☆☆☆

I miss the Reserve 2005.

Cabrita 2012 Branco

A primeira colheita deste vinho que me veio parar a à mão era a de 2009 e que me deixou boa impressão. Voltei a vê-lo na garrafeira e decidi voltar a tomar-lhe o pulso.

Aroma jovem, limonado.

Na boca é seco, com acidez crocante, sobe na boca e ganha volume, mineral, ligeiramente limonado com sabor a pera rocha madura.


Final curto.

Classificação: ★★☆☆☆

Ligeiro, bom para o verão.

The first vintage I had in my hands was the 2009 that provided very good impressions. I had the opportunity to put my hands again on it, hence I gave it another try.

Youthful aroma, full of lemon.

In the mouth is dry, with crisp acidity, it grows in proposition and volume in the mouth, mineral, slightly citrus notes and ends tasting to ripe Williams pear.

Short finish.

Rating:★★☆☆☆

Light. Good for summer.

3B Blanc de Blancs Espumante

Feito a partir de Bical e Maria Gomes.

Aromas simples. Marcadamente minerais.

Complexo na boca. Frutos secos, anis, palitos la reine, boa proporção, boa mousse. Dos poucos espumantes que por este preço (9€) se anda a descoberta dos sabores. Mágico.

Final médio.

Classificação: ★★★★☆


Made from Bical and Maria Gomes.

Simple aromas. Mostly mineral.

Complex in the mouth. Died fruits, anise, ladyfingers, good proportion, excellent volume and mousse. It's amazing that for this price (9€) you are wondering what flavors are in. Magical.

Medium finish.

Rating: ★★★★☆

Valle Pradinhos 2009 Tinto

Feito a partir de Tinta Amarela, Cabernet Sauvignon e Touriga Nacional.

Muito aromático:fruta madura, madeira tostada e baunilha.

Na boca é teso, seco e a fruta fugiu. Aparece aguardente oxidada, e madeira a lembrar pau da gelado. O vinho é indeciso parece como um bolo de camadas que casam muito bem.

Final longo.



Classificação: ★★☆☆☆

Outrora um dos meus vinhos favoritos. Pena que tenha perdido a magia.

Made from Tinta Amarela, Cabernet Sauvignon and Touriga Nacional.

Very aromatic: ripe fruit, toasted oak and vanilla.

In the mouth is dry. The fruit is gone. Some peroxided brandy and oak that resembles an ice cream stick. The wine does not point to any direction. is like a cake full of layers that don't blend together.

Long finish.

Rating: ★★☆☆☆

In the past it was one of my favorites. But today it's a rip off.

Crasto Superior 2011 Tinto

Feito a partir de Touriga Nacional, Touriga Franca, Tinta Roriz e Sousão.

Concentrado no aroma: ameixa e passas.

Taninoso e fresco com boca a saber a passas, anis e frutos secos. Parece compacto como chocolate preto. O vinho ė alcoólico mas não sofre dos defeitos pesados e explosivos. É fino e transforma-se em compota no fim, mas sem exageros e doçuras.

Final longo.

Classificação: ★★★☆☆

Bom para assados.

Made from a blend of Touriga Nacional, Touriga Franca, Tinta Roriz and Sousão.

Concentrated aroma: plum and raisins.

Astringent and fresh, tastes to raisins, anise, dried fruits. Compact like dark chocolate. Despite it's alcoholic grade, does not suffer from the typical explosive defects. It's subtle and transforms into fruit jam in the end without the sugar spoon.

Long finish.

Rating: ★★★☆☆

Good for roast meat.

Dona Berta Reserva Rabigato 2011 Branco

Feito apenas de Rabigato pelo produtor que talvez melhor sabe interpretar esta casta a solo.

Fino e silvestre no aroma com notas de citrinos. Finíssimo.

Mineral, seco, frágil. Cheio de balsâmico, nunca um vinho floral foi tão interessante.


Final longo.

Classificação: ★★★★☆

Deixe o vinho aquecer. Servido frio, mata a sua beleza.

Made from Rabigato only. This producer is probably the one that knows how to proper interpret this particular wine variety.

Very slight and subtle aromas. Wild flowers and some citrus notes.

Mineral and dry, fragile I would say. Full of balsamic, this is an amazing floral wine.

Long finish.

Rating: ★★★★☆

Don't drink it chilled. let the wine warm a little bit. otherwise it will ruin the taste.

Maria Mansa 2008 Tinto

Proveniente da Quinta do Noval. Feito a partir de Tinta Roriz, Touriga Franca, e Touriga Nacional.

Aroma intenso e bojudo, madeira e fruta madura.

Duro e masculino, ligeiramente astringente, tem barba rija. Com perfil de Vinho do Porto, muito focado em ameixa, madeira torrada e chocolate. Enche meia boca. Muito certinho, transpira a madeira mas não cansa a boca.

Final longo e fino.

Classificação: ★★★★☆

Custa 7€. Por este preço, é mágico.

From Port Wine producer Quinta Noval. made from Tinta Roriz, Touriga Franca, and Touriga Nacional.

Fat aroma containing ripe fruit and oak.

Hard and masculine, with stiff beard. Plum razor sharp embedded in Port Wine character, toasted oak and chocolate. Fills half of the mouth. I has lots of oak but it does not saturates the palate.

Long finish.

Rating: ★★★★☆

A super wine for 7€.

Duas Quintas 2008 Reserva Tinto

Feito de Touriga Nacional,  Tinta Barroca e Touriga Franca.

Aromas a ameixa, tosta e licor.

Muito estruturado, com coluna vertebral, o sabor adensa-se à medida que se vai bebendo, ao ponto de não descolar do tubo digestivo. Fruta madura: ameixa, cereja, madeira torrada, anis. Elegante e bem feito.


Final quase infinito.

Classificação: ★★★★☆

Este vinho tem tudo para ser um sucesso, exceto o preço que é exagerado. 27€.

Made from Touriga Nacional, Tinta Barroca and Touriga Franca.

Aromas composed of plum, toasted oak and licorice.

Very structured, firm, flavor gets deeper and deeper and it glues to the digestive tube. Ripe fruit: plum, cherry, toasted oak and anise.

Almost infinite finish.

Rating: ★★★★☆

Very good indeed, but the price. 27€ Truly expensive.

Soalheiro Reserva 2011 Branco

O icónico Soalheiro tem um irmão mais crescido, designado Primeiras Vinhas que é do gosto de muitos viciados do vinho do produtor. Eu pessoalmente sou mais adepto deste e foi com muito prazer que me veio parar ao copo. Feito de Alvarinho e estagiou em barricas.

Aromas florais muito bem recortados e montes de damasco maduro no fundo.

Muito focado, finíssimo, ultra definição no sabor,  muito floral, algum fruto maduro e limão salgado. Leve e evapora-se na boca. Perto da perfeição. Tem um toque de rebuçado docinho no fim.

Final médio.

Classificação: ★★★★☆

Quer encantar alguém?  Partilhe este vinho sem medos com peixe grelhado, marisco ou como entrada.

The iconic Soalheiro have a bigger brother, called "Primeiras Vinhas" that is enjoyed by a legion of this producer addicts. I prefer this one. Made from Alvarinho and aged in oak barrels.

Floral aromas, very focused and defined, lots of ripe apricot.

Very sharp, ultra definition flavor, very floral, some ripe fruit and salty lemon. Light, it evaporates in the mouth. Close to perfection. It have a toffee hint at the end.

Medium finish.

Ratting: ★★★★☆

Do you want to impress someone? Share this wine without fear. Best paired with grilled fish or seafood.

Vista Alegre Reserva 2012 Branco

Feito a partir de Viosinho, Arinto, Gouveio e Rabigato.
  
Aroma simples. Limão e algum fruto de caroço. Nada muito expressivo.

Seco, leve, cheio de limão e mel silvestre. Tem muita vida no início mas morre depressa. É pena porque tudo desaparece apaga-se tal quando se passa uma borracha profissional em cima de um desenho.

Final médio.

Classificação: ★★☆☆☆

Made from a blend of Viosinho, Arinto, Gouveio and Rabigato.

Simple aromas: Lemon and some stone fruit. Nothing very exciting.

Dry, light, full of lemon and wild honey. It has lots of life at the beginning, but them everything go way. Its a pity because it's fades away very fast like when we are erasing a drawing with a professional pencil rubber.

Medium finish.

Rating: ★★☆☆☆

Adega Vila Real - Reserva 2010 Tinto

Feito a partir de Tinta Barroca, Tinta Roriz, Touriga Franca e Touriga Nacional.

Muito baço de aroma. Tem alguma fruta madura e pouco mais.

Notas de madeira tostada no início, alguma compota, há algum brandy.  Mediamente encorpado, podia ter menos álcool, parece que a aposta foi a potência, mas ficava-lhe melhor a elegância. Muito binário acaba por atropelar os sentidos.

Final médio.





Classificação: ★★☆☆☆

Dica: Este vinho precisa de respirar. Se está num restaurante não é a escolha acertada, porque precisa de tempo e paciência para ser bebido.

Made from a blend of Tinta Barroca, Tinta Roriz, Touriga Franca and Touriga Nacional.

Does not interact too much. Some ripe fruit aromas and that's it.

Some toasted oak at the beginning, some fruit jam and some brandy. Medium body, it could had less alcohol. The bet is on torque rather than in elegance.

Medium finish.

Rating: ★★☆☆☆

Top tip: Drink this in your place. If you are in a restaurant it's not the right choice. it needs time and patience to be enjoyed.

sábado, 15 de março de 2014

Kopke Reserva 2008 Tinto

Estagia 14 meses em barrica, com uvas provenientes da quinta S. Luiz.

Nariz intenso, fumo, madeira tostada, baunilha, com frutos vermelhos maduros e frutos silvestres.

Na boca é macio como seda e enche as medidas, porque o sabor enche e propaga-se na boca. Está cheio de compota de frutos silvestres, mas sem os açucares, madeira torrada e ligeira baunilha.

Final longo.

Classificação: ★★★☆☆

Aged for 14 months with grapes coming from the S. Luiz estate.

Intense in the nose, smoky, toasted oak, vanilla with red and berries.

In the mouth it's smooth as silk and its fills up the mouth. Flavor propagates. Full of sugarless fruit jam, toasted oak and some vanilla hints.

Long finish.

Rating:★★★☆☆

Adega de Pegões Colheita Seleccionada 2012 Branco

Rotulo escrito ainda de acordo com o antigo acordo ortográfico. Feito a partir de Arinto, Verdelho, Chardonnay e Antão Vaz.

Aromas a ananás, e algum damasco.

Seco, bastante seco, quase que se auto evapora. Boa mistura de sabores, ananás, damasco,  ligeiro maracujá. Precisava de mais vida. Quente revela-se enjoativo.


Final curto.

Classificação: ★★★☆☆

Label written  according the old orthographic agreement. made from a blend of  Arinto, Verdelho, Chardonnay and Antão Vaz.

Pineapple and some apricot in the aromas.

Dry, very dry indeed, almost auto evaporates. Very interesting blend of pineapple, apricot, some passion fruit. Some more acidity needed. Don't let the temperature rise it becomes cloying.

Short finish.

Rating: ★★★☆☆

Duas Quintas Reserva 2009 Branco

Feito a partir de Viosinho, Rabigato e Arinto.

Aromas a mel, flores, limão e algum tropical.

Tem uma camada de mel que acalma a boca mas depois fica super vivo e a cama protectora evapora-se. É muito compacto de sabor é como um caramelo que se agarra aos dentes. Viciante. Tem mais corpo do que alguns tintos.

Final quase infinito cheio de balsâmico.

Classificação: ★★★★☆


Made from a blend of Viosinho, Rabigato and Arinto.

Honey, flowers, lemon and some tropical hints in the aroma palette.

It have a honey protective layer that calms the mouth, but then it becomes super alive and kicking. Very compact in the flavor like a toffee that glues to the teeth. Addictive. It have more body that some reds.

Infinite finish full of balsamic.

Rating: ★★★★☆

sábado, 22 de fevereiro de 2014

Vinha Paz Reserva 2009 Tinto

Feito maioritáriamente a partir de Touriga Nacional, com estágio de 19 meses.

Aromas a fruta madura e a abaunilhado.

Profundo no sabor, rico, vigoroso e compotado. Enche a boca. Nota-se a presença da madeira no fundo. É fresco e tostado gosto do binómio.
Não é muito complexo, mas tem carater. O sabor é compacto como pudim de abade priscos.

Final ligeiramente especado e longo.



Classificação: ★★★☆☆

Made mainly from Touriga Nacional. Aged during 19 months.

Aroma of ripe fruit and vanilla.

Deep flavor, rich, strong and fruit jam focused. Fills the mouth. Underneath there is the presence of oak. It's fresh and toasted at the same time, I like the binomial. It's not very complex, it's mark it's the character. Flavors are compact like "abade priscos" pudding.

Long and spicy finish.

Rating: ★★★☆☆

Monte da Ravasqueira 2011 Reserva Tinto

Feito a partir de Touriga Nacional e Syrah.

Aroma barrento, nota-se ameixa seca e bagas no fundo.

Na boca é rápido a disparar. Salta o encosto da madeira, a fruta esconde-se mas depois abre-se e liberta-se na forma de compota, acompanhada por folha de tabaco e chocolate. E leve, mas tem perfil demasiadamente jovem para reserva.Tem álcool a mais.       

Final longo.

Classificação:★★★☆☆

Fácil de gostar. Acompanha bem carne assada.

Made from a blend of Touriga Nacional and Syrah.

Aroma is closed, some dried plum and berries.

In the mouth fires quickly. Oak contact up front, fruit jam and tobacco leafs and chocolate. It's light, but too youthful to deserve a reserve label. It have too much alcohol.

Long finish.

Rating: ★★★☆☆

Easy to drink. Pairs well with roast meat.

domingo, 9 de fevereiro de 2014

Union Des Grands Crus Châteauneuf-Du-Pape 2009 Tinto

Feito a partir de Syrah,  Grenache Noir,  Mourvèdre e Cinsault.

Cor granada deslavada.

Aroma baço e simples. Frutos vermelhos empacotados.

Na boca é macio, tem vida própria, muito focado na fruta vermelha e por detrás há tâmara, sobre um denominador de madeira tostada.

Final longo.

Classificação: ★★★☆☆


Muito bom para acompanhar carne assada. Fácil de agradar a toda a gente.


Made from a blend of Syrah,  Grenache Noir,  Mourvèdre and Cinsault.

Watery garnet color.

Opaque and simple aromas just like a box of strawberries.

In the mouth is silky, it has its own life, sharp red fruits and underneath there is dried dates on top of a layer of toasted oak.

Long finish.

Rating:★★★☆☆

Perfect for roasted meat. Highly likeable.