quinta-feira, 24 de novembro de 2011

Symmetria 2006 Tinto

Feito a partir de um blend de Trincadeira, Tinta Grossa, Aragonez e Alicante Bouschet, com estágio em barricas novas de carvalho Francês.

Aparência:
Cor granada escura.

Aromas:
Não é muito dialogante no perfil, muito álcool, ou melhor aguardente velha, madeira e alguns frutos vermelhos escondidos.

Palato:
É macio é redondo, diria aveludado e leve, mas há muitos sabores misturados, além de que o vinho é meio doce sem ser guloso. Nota-se fruta vermelha madura e por detrás há algo escondido, parecer ser café com um fundo constante: tem álcool em demasia.

Final:
Longo, quente e prolongado.

Conclusão:
O que se ganha em fazer vinhos destes? Será que o plano de marketing que passa apenas pela utilização de castas Portuguesas desta forma é suficiente? Penso que não. O vinho é adocicado, podendo agradar a quem goste de vinhos fáceis de beber, mas torna-se cansativo, além de que a regra de utilizar castas em excesso resulta normalmente numa grande misturada de sabores indefinidos.

Nota: Garrafa oferecida pelo distribuidor.

Made from a blend of Trincadeira, Tinta Grossa, Alicante Bouschet and Aragonez, aging in new French oak barrels.


Appearance:
Dark garnet color.

Aromas:
Does not interact too much, charged of alcohol, better, Portuguese aged aguardente, oak and some red fruits
.


Palate:
It is round, soft, velvety with light body, but there are many flavors mixed, and the wine is medium sweet without being addictive. Ripe red fruit and underneath is something hidden, seems to be coffee with a constant background: too much alcohol.



Finish:
Extra long and hot.

Conclusion:
What is the benefit in making these wines? Does the marketing brings value? The choice of using Portuguese grape varieties this way is enough? I think not. The wine is sweet, can please those who like easy-drinking wines, but it gets tiring, and the rule of using to many wine varieties usually results in a great
undefined mix of flavors.

Final note: Bottle offered by the distributor.

domingo, 13 de novembro de 2011

Quinta de Porrais Reserva 2005 Branco

A primeira vez que tive contacto com esta marca foi há mais de um bom par de anos, na altura bebi o vinho de entrada de gama e ficou-me na memória. Desde então, nunca mais vi nada à venda até há uns dias onde tropecei neste reserva numa visita acidental a uma garrafeira na foz do Porto.

Segundo o produtor, as uvas são provenientes de vinhas velhas com 60 anos a 600 metros de altitude. Feito a partir das castas Rabigato e Códega do Larinho, tendo fermentado e estagiado em barricas novas durante 10 meses.

Aparência:
Amarelo ligeiramente saturado.

Aromas:
Aromático, químico e vegetal. Os aromas químicos a sobreporem-se assumindo um perfil austero. Algum anisado no fundo.

Palato:
Ataque gorduroso como um caldo com massa, chega a ganhar peso, emagrecendo de seguida tornando-se leve e perfil marcadamente vegetal, pedia-se que fosse um pouco mais determinado até porque a acidez ainda tem vida. A presença da madeira é discreta mas está bem integrada.

Final:
Médio. Acaba seco, mineral e quente. Parece um tinto.

Conclusão:
Custa 15€ e está em grande forma. Casa bem com peixe grelhado ou carnes brancas estufadas.

The first time I had contact with this brand was more than a couple of years, the wine drunk at the time was the entry level and remained in my memory. Since then, I never saw anything for sale until a few days where I stumbled on this accidentally during a visit to a wine cellar at Oporto's Foz district.


According to the producer, the grapes come from old vines with 60 years old at an altitude of 600 meters. Made from grape varieties: Rabigato and Códega de Larinho, fermented and aged in new barrels for 10 months.

Appearance:
Yellow slightly saturated.

Aromas:
Aromatic, chemical and vegetable character. Chemicals aromas overlap assuming an austere profile. Some licorice in the background.



Palate:
Attack as a greasy soup with noodles, comes to gaining weight, becoming light with a vegetable and herbaceous profile. I would ask for more determination because the acidity is alive. Oak is discreet but is well integrated.

Finish:
Medium, dry, mineral and warm like a red.



Conclusion:
It costs 15€ and it is in great shape. Pairs well stuffed
white meats or grilled fish.

domingo, 6 de novembro de 2011

Invisível Aragonez 2010 Branco

E de uma casta tinta se fez um  ... branco.

Aparência:
Cor amarelo palha quase aguado.

Aromas:
Nota-se presença de citrinos, pêssego e alguns aromas tropicais.

Palato:
Ataque macio macio (parece um tinto) ligeiramente gorduroso, mas com pouca acidez o que lhe tida a vida e esplendor. Tem perfil seco, com corpo leve, baseado numa onda tropical por vezes doce que estraga a compostura.

Final:
Médio, salgado e cítrico.

Conclusão:
Custa 9€. Sem falhanços não há aprendizagem, sem aprendizagem não há evolução e por vezes estes projectos ousados são postos de lado porque não lhes dão espaço para amadurecer. Esperemos que no futuro possamos por a mão a melhores colheitas.

Sitio  do podutor:
http://www.wonderfulland.com/ervideira

From a red grape variety ... a white is born.

Appearance:
Straw yellow almost watery.

Aromas:
Citrus, peach and some tropical aromas.



Palate:
Soft attack (like a red) slightly buttery but with reduced acidity that deletes life and splendor. Dry profile with light body, based on a tropical character that sometimes introduces sweet notes spoiling the wine.


Finish:
Medium, mineral, salty e citric.

Conclusion:
Costs 9€. Without failure there is no learning, without learning there is no evolution, sometimes these projects are halted because no space to mature is provided. Hopefully in the future we can put our hands in a better vintage.

Producer's web site:
http://www.wonderfulland.com/ervideira

terça-feira, 1 de novembro de 2011

Terra a Terra Reserva 2010 Branco

Feito a partir das castas Gouveio, Viosinho e Rabigato. Estagiou em cubas de inox e barricas usadas.

Aparência:
Amarelo pálido.

Aromas:
Dominado pelos aromas cítricos, muito limonado.

Palato:
Mantém carácter cítrico, com notas de pera no fundo, resulta agradável de beber. É um vinho com perfil seco, mediamente encorpado, com uma acidez que por vezes traz alguma aspereza mas compensa com vida e a frescura que também está presente.

Final:
Longo com sensações fumadas.

Conclusão:
Resulta um vinho sem grandes complexidades que dá prazer em beber. custa cerca de 10€.

Nota:
Amostra enviada pelo produtor.

Made from the following grape varieties: Gouveio, Viosinho and Rabigato. Aged in stainless steel vats and used barrels.

Appearance:
Pale yellow.

Aromas:
Dominated by citrus aromas, lots of lemons inside.



Palate:
Keeps citric character with notes of pear underneath, resulting pleasant to drink. It is a dry wine medium bodied, with an acidity that sometimes brings some asperity but compensates with life and freshness that is also present.

Finish:
Long with smoked hints.


Conclusion:
A wine without great complexity but gives pleasure to drink. Costs around 10 €.


Note:
Bottle sent by the producer.